新@kyotapyな日々

思いついたら書く… wordpress,iPad,美味しいもの,観光

ATOK Pad をブログの下書きに使い始めました

   

ATOK Pad がついにiPadに対応しました。
ブログを始めるまではiPadで長文を打つことはなかったのですが、ブログを始めてからはiOSの変換効率の悪さに辟易していました。

やっぱり日本語変換はATOKでしょ!
ということで、さっそく購入。1200円と結構なお値段です。

ATOK Pad 4.0.0(¥1,200)

カテゴリ: 仕事効率化, ビジネス
現在の価格: ¥1,200(サイズ: 21.6 MB)
販売元: JUSTSYSTEMS CORPORATION - JustSystems Corporation
リリース日: 2010/09/22
現在のバージョンの評価: (74件の評価)
全てのバージョンの評価: (987件の評価)
App + iPhone/iPadの両方に対応


でも、購入してよかった!長文を一気に打ち込んで一発で変換される快感はたまりませんね。

私はブログの下書き用に、HTMLタグを辞書登録しました。
例えば、"かい"と打って変換すると<br />が出るという具合。
ものぐさな私でも<br />が改行を表すというぐらいは覚えました(^_^)
あとは定型文登録。
ブログの結びに入れる。

いいね!またはコメントはFacebookページにお願いします。
@kyotapyな日々Facebookページ

これもあらかじめ登録しておけば、簡単に登録できます。

 


あと地味に気持ちいいのがキーボードの打鍵音。

カチカチと小気味いい音とともに文字が打ち込めます。

一つ残念なのがキーボードのサイズ。
iOS標準のものよりちょっと小さいのか、時々ミスタイプしちゃいます。
ここらへんは、アップデートで改善してほしい。

いずれにしろ、これでiPadの文字入力効率が格段にアップしました。
うちではもうパソコンいらないかも。

いいね!またはコメントはFacebookページにお願いします。
@kyotapyな日々Facebookページ

 - アプリ